Међународни научни скуп
ВЕЧИТИ КРУГ: СУСЕДИ, САВЕЗНИЦИ И/ИЛИ РИВАЛИ – СРПСКО-МАЂАРСКИ ОДНОСИ У 19. И ПОЧЕТКОМ 20. ВЕКА

Београд 12. и 13. децембар 2024.

Mobirise Website Builder

Информације 

Међународни научни скуп
ВЕЧИТИ КРУГ: СУСЕДИ, САВЕЗНИЦИ И/ИЛИ РИВАЛИ – СРПСКО-МАЂАРСКИ ОДНОСИ У 19. И ПОЧЕТКОМ 20. ВЕКА

Београд 12. и 13. децембар 2024

Организатори:
Историјски институт Београд
Истраживачки центар за хуманистичке науке, Историјски институт, Будимпешта, Мађарска

Скуп ће бити званично отворен 12. децембра у 10.30 сати.

Предавања се одржавају у Кнез Михаиловој 36, на првом спрату, сала 102.

Љубазно Вас молимо да саопштење ограничите на 15 а време за дискусију на 5 минута.

ОТВАРАЊЕ СКУПА
Четвртак, 12. децембар 2024, 10.30 сати
Поздравнe речи
проф. др Александар Растовић, директор Историјског института Београд, Србија
https://youtu.be/bAIVPFWVWMM
проф. др Антал Молнар, директор Истраживачкe мрежe „Етвеш Лоранд“, Истраживачки центар за хуманистичке науке, Историјски институт, Будимпешта, Мађарска
https://youtu.be/-fY4y2Y81Rc (Др Арпад Хорњак)

ПРВА СЕДНИЦА
Четвртак, 12. децембар 2024, 11.30 сати

Председавајући: Aлександар Растовић, Антал Молнар
* Бојана Миљковић Катић, Петар В. Крестић - СРБИ ИЗ ЈУЖНЕ УГАРСКЕ У ПРОЦЕСИМА АКУЛТУРАЦИЈЕ У КНЕЖЕВИНИ СРБИЈИ
https://youtu.be/-YTXut849vc
* Ласло Биро - ИДЕЈЕ СРБА У ВОЈВОДИНИ И СРПСКО-МАЂАРСКИ ОДНОСИ ШЕЗДЕСЕТИХ ГОДИНА 19. ВЕКА
https://youtu.be/mIbSV9xmxlA
* Боривоје Милошевић - ШКОЛСКА ПОЛИТИКА РЕЖИМА БЕЊАМИНА КАЛАЈА У БОСНИ И ХЕРЦЕГОВИНИ
https://youtu.be/-u9N_q6-iSc
* Кристиан Чаплар-Дегович - ИСТОРИЈА АЛБАНСКЕ ПОБУНЕ 1913. ГОДИНЕ У СВЕТЛУ АУСТРОУГАРСКИХ ИЗВОРА
https://youtu.be/sTVP5uCI-lc

ДРУГА СЕДНИЦА
Четвртак, 12. децембар 2024, 13.00 сати

Председавајући: Петар В. Крестић, Кристиан Чаплар-Дегович
* Јелена Илић Мандић - ВЛАСТЕЛИНСТВА БАНАТСКИХ ЖУПАНИЈА КРАЈЕМ 18. И ПОЧЕТКОМ 19. ВЕКА
* Гордана Гарић Петровић - УЧЕШЋЕ СРПСКИХ ПОЉОПРИВРЕДНИКА НА ЗЕМАЉСКОЈ ИЗЛОЖБИ У БУДИМПЕШТИ 1885. ГОДИНЕ
https://youtu.be/BvQGmp-OLCc
* Александрa Вулетић - МИГРАЦИЈЕ ИЗ УГАРСКЕ У СРБИЈУ КРАЈЕМ 19. ВЕКА: ДЕМОГРАФСКА АНАЛИЗА
https://youtu.be/NqsifUvRxyk
* Динко Шокчевић - МАЂАРСКО-СРПСКИ ОДНОСИ И СУКОБ 1848. ГОДИНЕ У ОЧИМА ХРВАТСКОГ ЈАВНОГ МЊЕЊА И ХРВАТСКЕ ИСТОРИОГРАФИЈЕ ПРЕ 1918. ГОДИНЕ
https://youtu.be/aOoho96O_E8

ТРЕЋА СЕДНИЦА
Четвртак, 12. децембар 2024, 16.00 сати

Председавајући: Биљана Стојић Радовић, Арпад Хорњак
* Ненад Ивановић - СРПСКО-МАЂАРСКЕ ЛЕКСИЧКЕ ПАРАЛЕЛЕ У ЈЕДНОМ ИСТОРИЈСКОМ РЕЧНИКУ СА ПРОСТОРА ВОЈВОДИНЕ СА ПОЧЕТКА XIX ВЕКА
https://youtu.be/2r4iiQbCbxI
* Ирена Ћировић - УКРШТАЊЕ НАЦИОНАЛНИХ ИДЕЈА: СРПСКЕ И УГАРСКЕ ТЕМЕ У УМЕТНИЧКОМ СТВАРАЛАШТВУ КАТАРИНЕ ИВАНОВИЋ
https://youtu.be/l2j9Ec-KvZA
*  Миклош Томори - ЛОЈАЛНОСТ ПРАВОСЛАВНОГ ВИСОКОГ КЛИРА ДИНАСТИЈИ И ДРЖАВИ У РЕВОЛУЦИОНАРНИМ ВРЕМЕНИМА – СЛУЧАЈ ЕПИСКОПА ПЛАТОНА АТАНАЦКОВИЋА (1848–1851)
https://youtu.be/fXcWdWYmzaI
* Ана Столић - ИЗМЕЂУ ПОЛИТИКЕ КОЛЕКТИВНОГ ЖЕНСКОГ ИДЕНТИТЕТА И НАЦИОНАЛИЗМА
https://youtu.be/Z4xtLjIlpcw

ЧЕТВРТА СЕДНИЦА
Петак, 13. децембар 2024, 10.00 сати

Председавајући: Ана Столић, Гaбор Деметер
* Петер Шолтес - СЛИКА СРБИНА У МАЂАРСКОМ КОНТЕКСТУ ТОКОМ „ДУГОГ” 19. ВЕКА
* Миљан Милкић - МАЂАРИ У ВОЈНОЈ ПЕРИОДИЦИ КНЕЖЕВИНЕ И КРАЉЕВИНЕ СРБИЈЕ
https://youtu.be/lsmWjGHPGGo
* Гaбор Деметер - НАУЧНИЦИ ИЛИ/И АВАНТУРИСТИ? МАЂАРСКИ ИСТРАЖИВАЧИ НА БАЛКАНУ И ЊИХОВ УТИЦАЈ НА ПОЛИТИКУ АУСТРОУГАРСКЕ ПРЕМА СРБИЈИ (1870–1904)
https://youtu.be/B0_tJ3HILy0
* Биљана Стојић Радовић - СРПСКИ СТУДЕНТИ У ПАРИЗУ УОЧИ МИЛЕНИЈУМСКЕ ПРОСЛАВЕ 1896. ГОДИНЕ
https://youtu.be/OdeeBLTAQhM
* Арпад Хорњак - МАЂАРСКА ЈАВНА ПОЛИТИКА И СРБИЈА ОД АНЕКСИОНЕ КРИЗЕ ДО ИЗБИЈАЊА ПРВОГ СВЕТСКОГ РАТА
https://youtu.be/rr3wXRwNGmY


Програм конференције (.pdf)

Листа учесника

Др Бојана Миљковић Катић (Историјски институт Београд, Србија)
Др Петар В. Крестић (Историјски институт Београд, Србија)
Др Ласло Биро (Истраживачка мрежа „Етвеш Лоранд“, Истраживачки центар за хуманистичке науке, Историјски институт, Будимпешта, Мађарска)
Проф. др Боривоје Милошевић (Филозофски факултет Универзитета у Бањој Луци)
Др Кристиан Чаплар-Дегович (Истраживачка мрежа „Етвеш Лоранд“, Истраживачки центар за хуманистичке науке, Историјски институт, Будимпешта, Мађарска)
Др Јелена Илић Мандић (Историјски институт Београд, Србија)
Др Гордана Гарић Петровић (Историјски институт Београд, Србија)
Др Александра Вулетић (Историјски институт Београд, Србија)
Др Динко Шокчевић (Истраживачка мрежа „Етвеш Лоранд“, Истраживачки центар за хуманистичке науке, Историјски институт, Будимпешта, Мађарска)
Др Ненад Ивановић (Институт за српски језик САНУ)
Др Ирена Ћировић (Историјски институт Београд, Србија)
Др Миклош Томори (Истраживачка мрежа „Етвеш Лоранд“, Истраживачки центар за хуманистичке науке, Историјски институт, Будимпешта, Мађарска)
Др Ана Столић (Историјски институт Београд, Србија)
Доц. др Петер Шолтес (Историјски институт Словачке академије наука)
пуковник др Миљан Милкић (Институт за стратегијска истраживања, Универзитет одбране)
Др Габор Деметер (Истраживачка мрежа „Етвеш Лоранд“, Истраживачки центар за хуманистичке науке, Историјски институт, Будимпешта, Мађарска)
Др Биљана Стојић Радовић (Историјски институт Београд, Србија)
Др Арпад Хорњак (Истраживачка мрежа „Етвеш Лоранд“, Истраживачки центар за хуманистичке науке, Историјски институт, Будимпешта, Мађарска)

Mobirise Website Builder

Апстракти

ПРВА СЕДНИЦА
Четвртак, 12. децембар 2024, 11.30 сати

Изградња националне свести у Кнежевини Србији почивала је на принципу једна вера, један народ и једна држава, па је, као и у другим државама на Балканском полуострву, национална политика била усмерена на исељавање муслиманског становништва, као вишевековног господара друге вере, и „меку” асимилацију несрпског, првенствено православног становништва. Процеси асимилације били су ниског интензитета, иако је повремено њихова јачина осцилирала, а у оквиру њих текли су процеси акултурације и енкултурације појединаца и група. Без обзира на то што постоји мало грађе о процесима акултурације и енкултурације и што се та грађа готово у потпуности односи на градске средине, првенствено на Београд, она указује на то да током прве половине 19. века досељеници нису у локалним заједницама прихватани као саставни део заједнице и да су третирани као странци, међу њима и Срби досељени из Јужне Угарске, било да су узели или нису узели држављанство Кнежевине Србије. Неки су сматрани странцима због другачијих културних образаца живота и рада, васпитања и образовања, други због неприпадања еснафу. Срби досељеници из Јужне Угарске, и уопште из Хабзбуршке монархије, могу се поделити у три неформалне групе – образоване досељенике, условно назване елитом; привреднике, који су углавном били трговци и занатлије; и шаролику групу осталих, коју су чинили легални и илегални досељеници различитог порекла, од сељака, преко одбеглих жена и мужева, дезертера до пустолова. Највише грађе има о првој групи, нешто мање о другој, док се на основу сачуване грађе о трећој групи у процесима акултурације не може стећи јаснија слика. Досељавање у Кнежевину Србију у првим деценијама њеног постојања представљало је за образоване досељенике културни шок. Разлике између њих и домаћег становништва сличног друштвеног статуса кретале су се од оних очигледних (начин одевања и коришћење славеносрпског језика, на пример) до суптилних културних стандарда (однос према надређеном и подређеном, правила пристојног понашања и свакодневне комуникације и слично). У таквим околностима део досељеника није био спреман да прилагоди сопствене културне обрасце средини у којој се настанио, па су акултурацијски процеси били спори, а енкултурацијски јасно изражени, због чега се део досељеника враћао у постојбину. Интензитет енкултурације опадао је у другој половини 19. века, како због интеграције друштва на основу јачања идеје нације, тако и услед настојања досељеника да сопствене културне стандарде, као напредне и западноевропске, прихвати њихова околина, али и због усвајања тих и сличних стандарда живота, рада и мишљења од домицилних група образованих на Западу. С друге стране, културна политика српске државе усвајала је такође западноевропске обрасце, што је олакшавало процесе акултурације Срба досељених из Јужне Угарске.

Године 1869. српски национални покрет објавио је свој спољнополитички програм у Бечкеречком програму. Залагао се за пад Османског царства и ослобођење хришћанских народа. Вође покрета већ су се бавиле Источним питањем у својим делима, истичући да би Османско царство требало заменити конфедерацијом хришћанских народа, која би такође подстицала равнотежу снага у Европи. У њиховим идејама о конфедерацији Војводина се не помиње посебно. Идеја федералне, децентрализоване државе и територија с аутономним правима повезује циљеве спољне и унутрашње политике. Од 1861. године Кнежевина Србија ставила је велики акценат на успостављање односа са мађарском опозицијом. Током тих преговора питање Срба у Војводини често је било на дневном реду. Међутим, мађарски либерални политичари противили су се главном српском захтеву – стварању аутономне српске територије и одбацивали су федерализацију Мађарске. Српски политичари углавном су тражили подршку Мађарске за своје амбиције и нису увек снажно заступали интересе Срба у Мађарској. О питању права Срба у јужној Мађарској расправљало се током сусрета српског кнеза и мађарске емиграције. Међутим, емиграција није понудила прихватљиву алтернативу за српски национални покрет нити је имала моћ у Мађарској.

Maђарски племић и дипломата Бењамин Калај постављен је 1882. године на чело Заједничког министарства финансија Аустроугарске, под чијом се управом уједно налазила Босна и Херцеговина. Калај је на овој позицији остао све до смрти 1903. године. У посматраном периоду постављене су основе аустроугарске политике у свим најважнијим сферама друштва, поред осталог и у области школства и културе. Калајева апсолутистичка управа водила је политику забрањивања испољавања српске националне свијести, између осталог и употребу националног имена за цркве, школе и установе културе. Власти су од окупације покрајина заузеле непријатељски став према конфесионалним школама које су дјецу васпитавале у националном духу, настојећи да максимално ојачају државно школство. Отпор и неповјерење Срба према државним школама потицали су из страха да ће оне послужити као средство однарођивања домаћег становништва. Поред чисто образовних, државне школе, основне или средње, имале су снажну васпитну улогу у формирању лојалних и оданих аустроугарских поданика. У уџбенике су уношени многобројни текстови који су имали задатак да ученике емотивно што чвршће вежу за монархију и владарску династију. Историјска наука представљала је главно поље на којем је требало промовисати босанску националну и културну посебност. У жељи да Босну и Херцеговину што више изолује од спољних утицаја, аустроугарска управа је строго контролисала пласман штампе из сусједних земаља. У низу мјера које је режим предузимао у вези са изградњом босанске националне свијести, посебно мјесто заузимало је језичко питање. Наредбом Земаљске владе из 1879. године одређено је да службени назив језика најприје буде хрватски, касније назван „земаљски” и „босански језик”, што је изазвало снажан отпор српске заједнице. Премда је аустроугарска управа пред европском јавношћу снажно истицала своју „цивилизаторску мисију” у окупираним покрајинама, резултати у области школства били су поражавајући. Према попису из 1910. године, приближно 88 одсто становника Босне и Херцеговине било је неписмено.

Занимљиво је да је историја албанске побуне на територијама које је Србија заузела и анектирала током балканских ратова 1912–1913. маргинална у српској и албанској историографији. Поред два балканска рата, Првог светског рата и раних година независне Албаније, догађаји овог оружаног сукоба привукли су само скромну пажњу историчара два народа. То, наравно, не значи да побуна није у кратким цртама описивана и анализирана. Што се тиче српске историографије, вреди истаћи класичну монографију Богумила Храбака, „Арбанашки упади и побуне на Косову и у Македонији од краја 1912. до краја 1915. године” (Врање, 1988), док са (косовско-)албанске стране вреди поменути књигу Зекерије Цане, „Sozialdemokraokracia serbe dhe çështja shqiptare 1903–1914” (Prishtina: Instituti Albanologjik i Prishtinës, 1986). Ове две публикације су од посебног значаја, будући да су аутори, с једне стране, истраживали исти корпус необјављених архивских извора (Архив Института за историју радничког покрета Србије, Архив Социјалистичке Републике Србије, Дипломатски архив Савезног секретаријата за иностране послове), а с друге стране, објављене су у скоро исто време. Циљ рада је да се, на основу необјављених аустроугарских архивских извора, одговори на две тврдње које је српска историографија усвојила од српских дипломата из двадесетих година 20. века. Према једној од њих, иницијатор идеје и организације побуне коју је предводио Иса Бољетинац није била само ВМРО, већ и заједничко аустроугарско Министарство иностраних послова, Ballhausplatz. Према другој тврдњи, Аустроугарска је подржала побуну испоруком оружја и присуством војних официра на терену. Иако сам током истраживања у Бечу пронашао доказе да је оружје заиста испоручивано Албанцима и да су аустроугарски официри који су припадали царској и краљевској војсци („k.u.k.”) заиста били присутни у Албанији, ти подаци нису имали везе с догађајима албанске побуне из септембра 1913. године. Рад се заснива на пројекту израде књиге и има циљ да користи бугарско тумачење књиге Георгија Х. Георгијева, „Българо-албански политически olitчески отношения” (1908–1915. Sofia: Македонски научен институт, 2022) и да реконструише аустроугарску позицију и тумачење историје овог оружаног сукоба.

ДРУГА СЕДНИЦА
Четвртак, 12. децембар 2024, 13.00 сати

На основу земљишних књига Баната (Grundbücher) покушаћемо да анализирамо резултате тзв. рефеудализације којој је та област била изложена после 1780. године. Наиме, дотадашњи земљишни власник – Дворска комора, у то време уступио је највећи део својих поседа приватним власницима – појединцима који су на лицитацији купили банатске поседе у статусу ,,добара” или ,,властелинстава” (Gut или Herrschaft/Dominion). Поседи су подређени новооснованим територијално-управним областима: Тамишкој, Торонталској и Крашовској жупанији. Циљ нам је да податке за новонастале банатске поседе у што већој мери систематизујемо и тиме њихове одлике представимо према основним параметрима као што су: статус, величина, вредност, власништво, као и динамика откупа. Могу се уочити промене у државној политици према питању продаје поседа, јер је првобитна идеја да се места колонизована Немцима, већином у околини Темишвара, не продају, већ очувају у статусу коморских поседа, до 1800. године очито напуштена. О томе сведочи повећање броја банатских приватних поседа – са 55 (1782) на 75 (1800. године). Од интереса су и показатељи на основу којих се нешто више може рећи о етничкој, статусној и имовинској структури власника нових поседа. У освит 19. века то је омогућило појаву до тада у области Баната непостојећих друштвених стратума – земљопоседника и њихових поданика, али и појаву јачања градских општина, судећи према њиховом преузимању оближњих територија.

Привредне везе између централних делова данашње Србије и подручја северно од Саве и Дунава које је дуго припадало Мађарској постојале су и у средњовековном периоду. Касније је доказан међусобни утицај на пољопривреду (ширење гајења кукуруза на север, утицај узгоја подолског говеда на формирање колубарског). Као аутономна и касније независна држава, Србија се окреће средњој Европи у тражењу узора за привредни развој. То је утицало и на развој привредних односа Србије и мађарског дела Аустроугарске. У раду ћемо се дотаћи различитих облика сарадње, с посебним нагласком на посету српских пољопривредника Земаљској изложби у Будимпешти 1885. године. Министарство народне привреде је организовало излагање различитих производа из Србије, као и избор пољопривредника који ће путовати у Будимпешту. Из сваког округа изабран је по један земљорадник који је на изложби требало да се упозна с најновијим достигнућима у пољопривредној производњи.

На основу пописа становништва Србије спроведених крајем 19. века, првенствено пописа из 1890. и 1900. године, анализирана је демографска структура досељеника на основу следећих параметара: пола, матерњег језика, вероисповести и држављанства. Анализа је извршена и на основу места становања досељеника (урбана/рурална насеља, с посебним акцентом на урбана), као и на основу административне области (округа) у којој су досељеници живели. Демографска обележја досељеника из Угарске упоређена су с обележјима оних из других области Хабзбуршке монархије (првенствено Аустрије), као и досељеника из Османског царства. Подаци из пописа становништва допуњени су подацима из других историјских извора и литературе који се односе на становништво досељено из Угарске.

Јавно мњење у Хрватској, посебно новине Илирског покрета (Илирске народне новине, касније Новине хрватско-славонско-далматинске), придавало је велику пажњу мађарско-српским политичким односима и националном покрету Срба у Мађарској чак и пре 1848. године. Политички сукоби током лета 1848. прерасли су у оружани сукоб између мађарске војске и Срба. Хрватске новине (укључујући и новоосноване органе, као што су Славенски југ, Саборске новине итд.) доследно су информисали хрватске читаоце о догађајима у јужној Мађарској и Срему. Чланови Илирског покрета имали су симпатије према српском устанку и оштро су критиковали политику мађарске владе. Године 1848. посланици Хрватског сабора учинили су исто, позивајући бана Јосипа Јелачића да пружи помоћ „српској браћи”. Став главних хрватских историографа који су се, у другој половини 19. века и почетком 20. века, бавили мађарско-српским односима и сукобима био је у великој мери сличан ставу хрватског јавног мњења тог периода.

ТРЕЋА СЕДНИЦА
Четвртак, 12. децембар 2024, 16.00 сати

Aнализира се лексика са мађарским преводним еквивалентом која је забележена у (непотписаном) рукописном речнику под насловом „Скуп ређи’ српски’ речи и изреченија, понајвише несредствено [непосредно] из разговетни’ простака уста [уста простака] брижно и разсудно прибављен” (Архив САНУ, 14614). На основу реалија из самог речника може се закључити да рукопис потиче из времена око 1830. године. Његов наслов дат је као низ формулација које одређују карактер дела: „Скуп ... српских речи и изреченија” подразумева да се у речнику скупљају и обрађују и речи и одсечци разговорних фраза; „непосредно из разговетни’ уста простака ... прибављен” значи да је главни извор речника језик у непосредној усменој комуникацији; „брижно и расудно прибављен” означава да је дело састављено уз помоћ научног апарата. У овом речнику се научно описују речи и (раз)говорни изрази који чине део свакодневног живота „обичних, простих” људи са простора Војводине с почетка 19. века. Поред српског, у „Скупу ређи’ српски’ речи ...”, у одељку одређеном за дефиниције речи, јављају се мађарски, латински и немачки језик. Ови језици имају функцију метајезика, тј. језика којим се образлажу лексички уноси. Сравњивањем са појмовном номенклатуром латинског језика српски језик се представља као део породице европских језика, док се поређењем са мађарским (и немачким) језиком објашњавају његове семантичке, прагматичке и културне функције. У овом систему, мађарски језик пружа преводну еквиваленцију разговорних фраза (нпр. под зуцати, можда ће зуцати стоји az elmono eselov), затим, служи као средство семантичког сужавања појмова (нпр. под грамзи стоји sovarog valami utan (за новцем)), затим као репозиторијум одговарајућих међујезичких синонима у одређеним регистрима (нпр. под пега стоји pop.(ulare) szeplos), и др. На основу истраживања, на материјалу из овог рукописног речника доносе се закључци о српско-мађарским семантичким, појмовним и културним односима на почетку 19. века.

У уметности 19. века, историјско сликарство представљало је најузвишенију форму уметничког израза, са кључном улогом у обликовању националних дискурса. Током овог периода уметници су често реинтерпретирали историјске фигуре као централне за национални идентитет, креирајући визуелну комеморацију значајних историјских догађаја да би учврстили симболичке вредности и колективну свест. У том контексту издваја се Катарина Ивановић, као једна од ретких уметница која је успела да се афирмише као представник историјског сликарства. Њена уметност је посебно значајна због особености повезивања историјских тема из Угарске – где је живела и радила – са њеним српским националним идентитетом. Ова синтеза различитих идентитета јасно је видљива у њеним радовима који спајају мађарске и српске историјске наративе. На пример, њена слика која приказује венчање угарског краља Беле II и Јелене Вукановић, ћерке српског великог жупана Уроша I, осликава блиске односе између два народа и симболизујe њихов историјски значај. Поред тога, Катарина Ивановић се посветила приказивању значајних личности као што су угарски краљ Матијa Корвин, његов војсковођа Павле Кинижи, који је победио Османлије, Мара Бранковић, која је као ћерка српског деспота Ђурђа ушла у харем турског султана Мурата II, као и борци Првог српског устанка и њихово освајање Београда. Ови прикази не само да обогаћују разумевање историјског сликарства већ и доприносе анализи динамике културних односа, као примери радова уметнице која користи историјске наративе да афирмише и уједно интегрише различите националне идентитете.

У рано пролеће 1848. године, након успостављања мађарске владе и усвајања Априлских закона, уведена је ограничена сарадња између митрополита Јосифа Рајачића и барона Јожефа Етвеша, министра просвете и верских послова. Та краткотрајна сарадња резултирала је именовањем епископа Платона Атанацковића из Будима (Сентандреја) за начелника Православног одељења Министарства. Међутим, српско-мађарски односи ускоро су дотакли ниску тачку. Одлуке Мајске скупштине у Сремским Карловцима, проглашење Српске Војводине и уздизање Рајачића у ранг патријарха сматране су издајничким од пештанске владе. Након тога, Етвеш је именовао Атанацковића за епископа Бачке (Нови Сад) и касније му поверио управу над Митрополијом. Након предаје мађарске војске и распуштања независне владе, Платоново именовање је 1850. године потврдио краљ, упркос оштром противљењу Рајачића. Аустријски министар верских послова и просвете Лео фон Тун-Хоенштајн иницирао је помирење патријарха и његовог епископа и посредовао је у том чину. Тема дуготрајног сукоба између Рајачића и Атанацковића (њихова размена писама) добила је значајно место у српској и мађарској историографији. Овај рад, међутим, тумачи ставове и деловање Атанацковића кроз призму његовог односа с двојицом владара (Фердинандом В. и Францом Јозефом) и двојицом министара које су они именовали. Акценат рада стављен је на Платонов однос с Туном и Етвешом кроз анализу извора из државних архива у Будимпешти и Бечу. Истраживање личних, институционалних и династичких димензија тих односа може допринети бољем разумевању променљиве позиције самосталне Православне цркве у том турбулентном периоду.

Појава и снажење женских покрета у европским националним државама, Русији и у САД, као и националних покрета у Хабзбуршкој монархији, представљају важан политички феномен прве деценије 20. века. Под утицајем моћних организација међународног женског покрета, Међународне алијансе за право гласа жена (International Woman Suffrage Alliance) и Међународног женског савета (International Council of Women), у многим државама женска удружења ујединила су се у јединствене националне организације. Реч је углавном о грађанским добротворним удружењима, иако су нека од њих у својим програмима истакла и политичке, односно феминистичке циљеве. У Угарској је Савез мађарских женских удружења (Magyar Nőegyesület Szövetsége) основан 1904. године, а исте године настало је и Феминистичко удружење, које је имало контакте с Међународном алијансом. У Краљевини Србији је Српски народни женски савез, основан 1906. године, представљао женски покрет на конгресима међународних организација. Задруга Српкиња, под вођством Задруге Српкиња Новосаткиња, била је највећа женска организација у српској заједници у данашњој Војводини, а потом и у деловима Хрватске и Босне и Херцеговине. Најстарије женско удружење Мађарица у Војводини – Друштво „Марија Доротеја“ (Mária Dorothea-egyesület) основано је у Новом Саду 1891. године. Циљ овог рада је анализа процеса успостављања односа и сарадње између националних женских удружења у условима развијених национализама, али и идеологије колективног женског идентитета (сестринство) коју су заговарале водеће представнице међународног женског покрета. Извесно је да су постојали контакти међу истакнутим представницама из Угарске, Србије и Војводине, посебно у време припрема и одржавања великог конгреса Међународне алијансе у Будимпешти 1913. године.

ЧЕТВРТА СЕДНИЦА
Петак, 13. децембар 2024, 10.00 сати

Циљ рада је анализа развоја стереотипне слике Срба у мађарском/аустроугарском и словачком интелектуалном и политичком дискурсу од краја 18. века до избијања Првог светског рата. На прелазу из 18. у 19. век Срби, заједно с другим етничким групама које су настањивале Војну крајину, стереотипно су приказивани у штампи и разним жанровима тривијалне књижевности као „племенити дивљаци”. Њихова стална изложеност претњи коју су представљали Турци обликовала их је у отпоран народ, борбен, самоуверен, али нецивилизован. Негативне особине њиховог националног карактера објашњаване су као последица њихове „брутализације” под османском влашћу. Почев од седамдесетих година 19. века претходно позитивна или барем амбивалентна слика Срба у мађарском, као и у аустријском и немачком дискурсу, одлучно је преусмерена према претежно негативним стереотипима. Та трансформација, коју су подстицали званична аустроугарска и немачка пропаганда и штампа, настала је због забринутости пред растућим утицајем национализма међу балканским Словенима, доживљаваним као претња. Ослабљено Османско царство више није могло да служи као главни непријатељ. Да би се додатно истакла „цивилизаторска” мисија Дунавске монархије на Балкану, постало је неопходно створити новог противника. Појам српске инфериорности, заосталости и варваризма намерно је конструисан и промовисан како би се легитимисала спољна политика Аустроугарске и Немачке на Балкану. Поред доминантног дискурса који су обликовале мађарска политичка и културна елита, алтернативну слику Срба конструисали су словачки национално ангажовани интелектуалци. Tа слика била је укорењена у концепту слoвенске узајамности и културних веза између представника оба национална покрета. Ослањала се на просветитељско-романтични идеал храбрих граничара и бранитеља хришћанства. Срби су представљени као узорна словенска нација, прва која је обновила независност своје државе и успоставила структуре модерне државе.

Предмет анализе су текстови у којима се наводе подаци и анализирају различити аспекти живота у угарском делу Хабзбуршке монархије. Најстарији српски војни часопис Војин, који је објављиван у периоду од 1864. до 1870. године, затим од 1879. године Ратник, часопис за војне науке, књижевност и новости, као и Службени војни лист од 1881. године, пратили су најзначајнија политичка, војна и економска дешавања на територији целе Аустроyгарске монархије. Ови текстови се пре свега односе на организацију војске, али и на политику, економију, демографију, образовање и културу. Посебно је важно нагласити да су објављивани подаци о најновијим књигама војне тематике. Текстови су били различите дужине и форме. Понекад је то био само један пасус, али било је и текстова који су објављивани у више наставака. Текстови су писани на основу података објављених у аустроугарским часописима или књигама и били су засновани на релевантним чињеницама. У вези са спољнополитичком оријентацијом Хабзбуршке монархије највише пажње привлачила су питања о Босни и Херцеговини. Анализoм ових текстова и њиховим стављањем у контекст војнополитичких дешавања од средине 19. века до почетка Првог светског рата даје се допринос проучавању укупних односа Србије и Аустроyгарске монархије.

Рад се бави тајном историјом појединих научних и трговачких експедиција на Балкану и њиховом улогом у обликовању званичне спољне или унутрашње политике Аустроугарске. На основу необјављених архивских извора, анализирани су званични извештаји о Србији Лајоша Талоција (поред познатог извештаја из 1889. године, постоји још неколико извештаја сачињених између 1882. и 1887, који се чувају у Домском, дворском и државном архиву (HHStA)), мађарског историчара у служби Заједничког министарства финансија и секретара Бењамина Калаја; и политичка улога Феликса Каница, чувеног истраживача Балкана, који је био под утицајем Калаја и кога је подржавала мађарска влада, и Адолфа Штрауса, новинара, оријенталисте, етнографа, професора у служби мађарске владе и двоструког агента принца Фердинанда, касније тајног агента Аустроугарске и професора на Источној трговинској академији. Они су остварили велики, директан или индиректан, утицај на обликовање балканске политике Аустроугарске (као и Мађарске) током седамдесетих и осамдесетих година 19. века. Да ли је то био њихов првобитни циљ није релевантно, с обзиром на то да су сва њихова путовања неко је морао да плати, а већина није имала искључиво научни карактер, при чему се захтеви финансијера који су плаћали трошкове експедиција нису могли занемарити.

Године 1896. Мађарска је обележила хиљаду година од доласка мађарског народа у Карпатски басен. Прославе нису биле ограничене само на Мађарску, већ су се одржавале и широм Европе. Париз је играо истакнуту улогу у прослави. Многи утицајни чланови француског друштва подржали су напоре мађарских дипломата и интелектуалаца да истичу славну прошлост, привреду, индустрију и културу Мађарске. Стављањем акцента на своју славну прошлост, Миленијумска прослава није узела у обзир незадовољство мањина као и дубоки социјални раздор који је постојао унутар Аустроугарске. Бројни студенти из различитих делова Аустроугарске и суседних земаља били су незадовољни због снажне и опсежне мађарске пропаганде која се спроводила у француском друштву. У јуну 1896. године српски, чешки, словачки и румунски студенти организовали су велики скуп, након чега је у јесен исте године објављена брошура. Током наредних година радили су на подизању свести о друштвеним проблемима с којима су се суочавали други народи у Аустроугарској. У раду су испитани улога српских студената у тим активностима и почетак пропагандног рада Гргура Јакшића.

Вековима су балканске територије биле приоритет за Краљевину Мађарску, која је имала циљ да на том простору оствари своју премоћ, спроводи безбедносну политику и остварује своје економске интересе. То је нарочито био случај у деценијама које су претходиле избијању Првог светског рата, када су, након Аустроугарске нагодбе, поново оживеле амбиције Краљевине Мађарске, која је настојала да покаже моћ и буде равноправан партнер Хабзбуршком царству. Једно од главних подручја балканских амбиција била је Краљевина Србија, која је у то време била у Царинском рату с Монархијом, а затегнути односи још су више продубљени анексијом босанских територија. Политичка јавност, која иначе није много марила за спољну политику, све више је усмеравала пажњу према Балкану, а посебно према Краљевини Србији. Овај рад се ослања пре свега на савремену штампу, скупштинске записнике и сећања, уз анализу става који је мађарска политичка јавност имала према свом јужном суседу отприлике пола деценије пре избијања Првог светског рата.

Address

Institute of History Belgrade
Knez Mihailova street 36/II
Belgrade, Serbia


Contact

Email: istorinst@iib.ac.rs
phone: +381 11 2181589
www.iib.ac.rs
www.iib.ac.rs/EternalCycle/index.html


Website Building Software